南頭古城文創(chuàng)市集上的手工藝品吸引意大利客人駐足。
深圳新聞網(wǎng)2025年6月6日訊(深圳特區(qū)報(bào)記者 沈勇/文 周紅聲/圖)品味民俗非遺文化之美、驚嘆無(wú)人機(jī)AI翻譯科技之光、感受場(chǎng)景創(chuàng)新兼容并包的多元之魅……隨著240小時(shí)過(guò)境免簽、單方面免簽等一系列便利外國(guó)人來(lái)華措施優(yōu)化升級(jí),越來(lái)越多外國(guó)游客來(lái)深圳體驗(yàn)不一樣的游玩精彩。今年一季度深圳入境游客突破800萬(wàn)人次,同比增長(zhǎng)17.3%,國(guó)際旅游收入增幅達(dá)30.6%。
民俗非遺領(lǐng)略中華文化魅力
跨洋越海,體驗(yàn)中華傳統(tǒng)文化之美,是近年外國(guó)游客來(lái)中國(guó)暢游的主要目的,而各式各樣的“中國(guó)風(fēng)”,在深圳各大景區(qū)是常年呈現(xiàn)的重要旅游元素。
深圳錦繡中華民俗村近日迎來(lái)2025年首個(gè)大型歐美入境旅游團(tuán)。200多位外國(guó)游客跨越重洋,開啟一場(chǎng)沉浸式中華文化探索之旅。
記者隨這些遠(yuǎn)道游客來(lái)到景區(qū),身著各色民族服飾的演員跳著歡快的民族舞蹈迎接大家。“服飾太漂亮了,讓人感受到中國(guó)是一個(gè)人人愛(ài)美的國(guó)家,我在世界旅游還很少碰到這樣的場(chǎng)景。”澳大利亞游客珍妮感嘆。
錦繡中華曾以“一步邁進(jìn)歷史,一天游遍中華”而聞名,這里擁有長(zhǎng)城、布達(dá)拉宮、故宮等82處微縮景觀。外國(guó)游客在這里一步一景,難怪來(lái)自美國(guó)的皮特說(shuō):“原來(lái)中國(guó)有這么多好玩的地方我都沒(méi)去過(guò),一定要再多來(lái)幾次?!?/p>
在景區(qū)錦繡盛市,外國(guó)游客們興致勃勃地參觀拓印、內(nèi)畫、剪影等非遺項(xiàng)目。剪影攤位前,剪影匠人手中的剪刀在紙上靈活飛舞,不一會(huì)兒,一個(gè)栩栩如生的人物剪影就完成了,精湛的技藝令大家驚嘆不已。
“太神奇了,請(qǐng)給我們剪一張。”游客湯姆拉著太太排隊(duì)等候。在他的帶動(dòng)下,大家紛紛排隊(duì),希望擁有屬于自己的剪影作品。這些非遺體驗(yàn)不僅讓外國(guó)游客領(lǐng)略了中華傳統(tǒng)技藝的獨(dú)特魅力,更激發(fā)了他們對(duì)中國(guó)文化的濃厚興趣。
錦繡中華民俗村總經(jīng)理李迎春介紹,借助240小時(shí)過(guò)境免簽政策紅利,景區(qū)積極拓展入境游市場(chǎng),今年端午假期境外游客較去年增加了約152%。
景區(qū)里流行“科技范”
作為科技之城,常游常新、以創(chuàng)新為生命線的深圳景區(qū),自然少不了“科技范”。
入夜時(shí)分,深圳世界之窗景區(qū)的無(wú)人機(jī)表演吸引了眾多游客駐足觀賞,其中不乏來(lái)自世界各地的外國(guó)游客。數(shù)百架無(wú)人機(jī)在夜空中變幻出埃菲爾鐵塔、我愛(ài)深圳等圖案和文字,配合音樂(lè)與燈光,呈現(xiàn)出一場(chǎng)震撼的視覺(jué)盛宴。
來(lái)自肯尼亞的游客穆罕默德·奧馬爾興奮地表示:“這是我第一次看到如此精彩的無(wú)人機(jī)表演,科技與藝術(shù)的結(jié)合令人驚嘆!”他特意用手機(jī)記錄下精彩瞬間,準(zhǔn)備分享給家人和朋友,并贊嘆深圳的科技實(shí)力。無(wú)人機(jī)表演已成為深圳文旅的一張亮麗名片,吸引越來(lái)越多外國(guó)游客專程前來(lái)打卡。
同樣在華僑城旅游度假區(qū),深圳歡樂(lè)谷今年亮相更為龐大的無(wú)人機(jī)表演,數(shù)量達(dá)到1500架,來(lái)自阿根廷的女孩婷娜和朋友隨著人群盡情狂歡,還加入景區(qū)Cosplay游行隊(duì)伍,感受中國(guó)同齡青年的青春活力。
法國(guó)工程師埃德溫·希爾肯斯和太太都是中國(guó)迷,借著到中國(guó)工作的機(jī)會(huì),兩人順便一起在中國(guó)旅游。在廣州游玩數(shù)天后,他們來(lái)到向往已久的深圳?!吧钲谑且蛔浅,F(xiàn)代化的城市,城市建筑非常摩登,人們也非常友善?!卑5聹馗嬖V記者,他們夫婦非常喜歡這座城市。
作為“高知”游客,埃德溫夫婦分別掌握三四門語(yǔ)言。當(dāng)天在景區(qū)售票處,工作人員用手機(jī)配合一個(gè)名片大小的“AI翻譯器”,雙方實(shí)現(xiàn)了非常順暢的溝通。期間,埃德溫夫婦嘗試用英語(yǔ)、法語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)等詢問(wèn)深圳城市和景區(qū)的情況,AI翻譯器均及時(shí)準(zhǔn)確地現(xiàn)場(chǎng)翻譯?!胺浅I衿?,也非常方便,為我們外籍游客帶來(lái)便利。”夫婦倆很開心。